中華全國(guó)總工會(huì) All-China Federation of Trade Unions
慶祝中華全國(guó)總工會(huì)成立100周年暨全國(guó)勞動(dòng)模范和先進(jìn)工作者表彰大會(huì)于近日隆重舉行。中共中央總書(shū)記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平出席大會(huì)并發(fā)表重要講話強(qiáng)調(diào),匯聚起工人階級(jí)和廣大勞動(dòng)群眾的磅礴力量,腳踏實(shí)地、奮發(fā)進(jìn)取、拼搏奉獻(xiàn),一步一個(gè)腳印把實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的宏偉藍(lán)圖變成現(xiàn)實(shí)。
Chinese President Xi Jinping called for pooling the strength of the country's working class and the broad masses of working people, and translating the grand blueprint of realizing the great rejuvenation of the Chinese nation into reality through hard, down-to-earth work. Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks at a grand gathering to celebrate the 100th anniversary of the founding of the All-China Federation of Trade Unions and honor model workers and exemplary individuals.
2025年4月28日上午,慶祝中華全國(guó)總工會(huì)成立100周年暨全國(guó)勞動(dòng)模范和先進(jìn)工作者表彰大會(huì)在北京人民大會(huì)堂隆重舉行。圖片來(lái)源:新華社
【知識(shí)點(diǎn)】
1925年5月1日,在廣州召開(kāi)的第二次全國(guó)勞動(dòng)大會(huì)上,中華全國(guó)總工會(huì)宣告成立。新民主主義革命時(shí)期,工會(huì)以先進(jìn)思想啟發(fā)工人群眾覺(jué)悟,以黨的旗幟凝聚工人力量,掀起轟轟烈烈的工運(yùn)高潮,團(tuán)結(jié)動(dòng)員工人群眾積極投身反對(duì)帝國(guó)主義、封建主義、官僚資本主義的革命洪流。社會(huì)主義革命和建設(shè)時(shí)期,工會(huì)加強(qiáng)職工政治、文化、技術(shù)教育,開(kāi)展社會(huì)主義勞動(dòng)競(jìng)賽,改善職工生產(chǎn)生活條件,團(tuán)結(jié)動(dòng)員廣大職工為鞏固新生人民政權(quán)、建立社會(huì)主義基本制度、建成獨(dú)立完整的工業(yè)體系和國(guó)民經(jīng)濟(jì)體系發(fā)揮了重要作用。改革開(kāi)放和社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)新時(shí)期,工會(huì)團(tuán)結(jié)引導(dǎo)廣大職工群眾正確對(duì)待改革中的利益關(guān)系調(diào)整,踴躍投身改革開(kāi)放偉大事業(yè),為解放和發(fā)展社會(huì)生產(chǎn)力、加快推進(jìn)社會(huì)主義現(xiàn)代化作出了重要貢獻(xiàn)。中國(guó)特色社會(huì)主義新時(shí)代,各級(jí)工會(huì)堅(jiān)持以習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想為指導(dǎo),深入學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平總書(shū)記關(guān)于工人階級(jí)和工會(huì)工作的重要論述,牢牢把握為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興中國(guó)夢(mèng)而奮斗的時(shí)代主題,組織動(dòng)員廣大職工在各行各業(yè)、各個(gè)領(lǐng)域創(chuàng)新創(chuàng)造,為全面建成小康社會(huì)、推進(jìn)中國(guó)式現(xiàn)代化展現(xiàn)擔(dān)當(dāng)作為。
2025年是中華全國(guó)總工會(huì)成立100周年。百年來(lái),在中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下,中國(guó)工會(huì)組織動(dòng)員億萬(wàn)職工群眾團(tuán)結(jié)拼搏、建功立業(yè),為爭(zhēng)取民族獨(dú)立、人民解放和實(shí)現(xiàn)國(guó)家富強(qiáng)、人民幸福貢獻(xiàn)智慧和力量。一部輝煌的百年工運(yùn)史,就是一部中國(guó)工會(huì)在黨的領(lǐng)導(dǎo)下團(tuán)結(jié)動(dòng)員工人階級(jí)和廣大勞動(dòng)群眾為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興同心奮斗的歷史。新時(shí)代新征程,在以習(xí)近平同志為核心的黨中央堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,中國(guó)工會(huì)將組織動(dòng)員億萬(wàn)職工群眾以更為強(qiáng)烈的歷史自覺(jué)和主動(dòng)精神,為以中國(guó)式現(xiàn)代化全面推進(jìn)強(qiáng)國(guó)建設(shè)、民族復(fù)興偉業(yè)作出新的更大貢獻(xiàn)。
【重要講話】
不論時(shí)代條件和社會(huì)群體怎樣發(fā)展變化,我國(guó)工人階級(jí)的地位和作用不容動(dòng)搖,全心全意依靠工人階級(jí)的根本方針不容動(dòng)搖,我國(guó)工會(huì)的性質(zhì)和職能不容動(dòng)搖。
No matter how historical conditions and social groups evolve, the status and role of the working class in China, the fundamental principle of relying wholeheartedly on the working class, and the nature and functions of the country's trade unions cannot be shaken.
100年來(lái),黨的工運(yùn)事業(yè)理論創(chuàng)新和實(shí)踐發(fā)展的最重要成果,就是形成了中國(guó)特色社會(huì)主義工會(huì)發(fā)展道路。
Over the past century, the most significant achievement in the theoretical innovation and practical development of the Party's workers' movement cause has been the formation of the socialist trade union's development path with Chinese characteristics.
——2025年4月28日,習(xí)近平在慶祝中華全國(guó)總工會(huì)成立100周年暨全國(guó)勞動(dòng)模范和先進(jìn)工作者表彰大會(huì)上的重要講話
【相關(guān)詞匯】
廣大勞動(dòng)群眾
the broad masses of working people
全國(guó)勞動(dòng)模范
national role model workers
來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
責(zé)任編輯:馬文慧