當(dāng)前位置: 首頁(yè) ? 資訊 ? 科普博覽 ? 科技博覽 ? 正文

中國(guó)航天日 Space Day of China

發(fā)布日期:2025-04-26??來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)??瀏覽次數(shù):11
放大字體??縮小字體
核心提示:中國(guó)航天日 Space Day of China據(jù)中國(guó)載人航天工程辦公室消息,2025年4月24日北京時(shí)間23時(shí)49分,神舟二十號(hào)載人飛船成功對(duì)接于空間站天和核心艙徑向端口。神舟二十號(hào)發(fā)射窗口時(shí)間恰逢第十個(gè)“中國(guó)航天日”。China's Shenzhou-20 crewed spaceship successfully docked with the space station combination late on April 24, 2025, according to the China M

中國(guó)航天日 Space Day of China


據(jù)中國(guó)載人航天工程辦公室消息,2025年4月24日北京時(shí)間23時(shí)49分,神舟二十號(hào)載人飛船成功對(duì)接于空間站天和核心艙徑向端口。神舟二十號(hào)發(fā)射窗口時(shí)間恰逢第十個(gè)“中國(guó)航天日”。

China's Shenzhou-20 crewed spaceship successfully docked with the space station combination late on April 24, 2025, according to the China Manned Space Agency (CMSA). The spaceship docked with the radial port of the space station's core module Tianhe at 11:49 pm (Beijing Time). The launch day coincided with China's 10th Space Day.

2025年4月23日在上海世博展覽館拍攝的2025年“中國(guó)航天日”科普展現(xiàn)場(chǎng)。圖片來(lái)源:新華社

【知識(shí)點(diǎn)】

經(jīng)國(guó)務(wù)院批復(fù)同意,自2016年起,每年4月24日被設(shè)定為“中國(guó)航天日”?!爸袊?guó)航天日”是為了紀(jì)念中國(guó)航天事業(yè)成就、發(fā)揚(yáng)中國(guó)航天精神而設(shè)立的?!爸袊?guó)航天日”自設(shè)立以來(lái),先后在北京、西安、哈爾濱、長(zhǎng)沙、福州、南京、??凇⒑戏?、武漢等地成功舉辦線上線下主場(chǎng)活動(dòng),足跡遍布大江南北,獲得各界廣泛認(rèn)可與關(guān)注,已成為“弘揚(yáng)航天精神,傳播航天文化,普及科學(xué)知識(shí),凝聚航天力量”的重要平臺(tái)和窗口。

2025年4月24日是第十個(gè)“中國(guó)航天日”,以“海上生明月,九天攬星河”為主題,主場(chǎng)活動(dòng)在上海市舉辦,泰國(guó)擔(dān)任今年的主賓國(guó)。據(jù)介紹,2025年“中國(guó)航天日”活動(dòng)豐富,包括主場(chǎng)活動(dòng)啟動(dòng)儀式、航天應(yīng)對(duì)氣候變化國(guó)際會(huì)議、中國(guó)航天大會(huì)、航天科普文化活動(dòng)、技術(shù)交流活動(dòng)等板塊40余場(chǎng)活動(dòng)。

【函電賀詞】

希望廣大航天青年弘揚(yáng)“兩彈一星”精神、載人航天精神,勇于創(chuàng)新突破,在逐夢(mèng)太空的征途上發(fā)出青春的奪目光彩,為我國(guó)航天科技實(shí)現(xiàn)高水平自立自強(qiáng)再立新功。

I hope youth in the aerospace sector could carry forward the spirit of "Two Bombs, One Satellite" (Two Bombs refers to the atomic bomb and the intercontinental ballistic missile, while One Satellite refers to the artificial satellite) and the spirit of China's manned space program, and contribute more on the country's journey to explore space and to its realization of high-level self-reliance in aerospace science and technology through innovation.

——2022年5月2日,習(xí)近平給中國(guó)航天科技集團(tuán)空間站建造青年團(tuán)隊(duì)的回信

【重要指示】

探索浩瀚宇宙,發(fā)展航天事業(yè),建設(shè)航天強(qiáng)國(guó),是我們不懈追求的航天夢(mèng)。

To explore the vast cosmos, develop the space industry and build China into a space power is our eternal dream.

——2016年4月24日,習(xí)近平在首個(gè)“中國(guó)航天日”作出的重要指示


【相關(guān)詞匯】

載人航天工程

manned space program

空間探索

space exploration

來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)

責(zé)任編輯:馬文慧

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報(bào) ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來(lái)源于合作媒體、企業(yè)機(jī)構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開(kāi)資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對(duì)站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點(diǎn)保持中立,不對(duì)內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時(shí)間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多