當(dāng)前位置: 首頁(yè) ? 資訊 ? 科普博覽 ? 科技博覽 ? 正文

聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約 United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC)

發(fā)布日期:2022-11-23??來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)??瀏覽次數(shù):210
放大字體??縮小字體
核心提示:聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約 United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC)《聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約》(以下簡(jiǎn)稱《公約》)第二十七次締約方大會(huì)11月20日閉幕。與會(huì)各方批準(zhǔn)設(shè)立期待已久的損失與損害基金,幫助受氣候變化影響的脆弱國(guó)家。A long-awaited loss and damage fund to help those countries vulnerable to climate change was approv

聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約 United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC)


《聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約》(以下簡(jiǎn)稱《公約》)第二十七次締約方大會(huì)11月20日閉幕。與會(huì)各方批準(zhǔn)設(shè)立期待已久的損失與損害基金,幫助受氣候變化影響的脆弱國(guó)家。

A long-awaited "loss and damage" fund to help those countries vulnerable to climate change was approved on Nov 20 at the end of the 27th session of the Conference of the Parties (COP27) to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC).

2022年11月10日,人們參加在埃及沙姆沙伊赫舉行的聯(lián)合國(guó)氣候變化大會(huì)。圖片來(lái)源:新華社

【知識(shí)點(diǎn)】

《公約》于1992年5月在聯(lián)合國(guó)紐約總部通過(guò),同年6月在巴西里約熱內(nèi)盧舉行的首屆聯(lián)合國(guó)環(huán)境與發(fā)展大會(huì)期間開(kāi)放簽署?!豆s》明確,發(fā)達(dá)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家之間負(fù)有“共同但有區(qū)別的責(zé)任”,但未能就發(fā)達(dá)國(guó)家應(yīng)提供的資金援助和技術(shù)轉(zhuǎn)讓等問(wèn)題達(dá)成具體協(xié)議。《公約》于1994年3月21日正式生效。

《公約》第二十七次締約方大會(huì)(COP27)在加時(shí)一天一夜后,于2022年11月20日上午在埃及沙姆沙伊赫閉幕。大會(huì)就《公約》及《京都議定書》《巴黎協(xié)定》落實(shí)和治理事項(xiàng)通過(guò)了數(shù)十項(xiàng)決議。本次大會(huì)在發(fā)展中國(guó)家高度關(guān)切的適應(yīng)、資金及損失與損害問(wèn)題上取得了階段性進(jìn)展。其中,建立損失與損害基金成為一大亮點(diǎn),大會(huì)也決定啟動(dòng)建立全球適應(yīng)目標(biāo)框架。

重要講話

應(yīng)對(duì)氣候變化挑戰(zhàn)、向綠色低碳發(fā)展轉(zhuǎn)型,必須本著共同但有區(qū)別的責(zé)任原則,在資金、技術(shù)、能力建設(shè)等方面為發(fā)展中國(guó)家提供支持,積極開(kāi)展綠色金融合作。

In tackling climate change and transitioning toward green and low-carbon development, the principle of common but differentiated responsibilities must be upheld. It is also important to provide funding, technology and capacity-building support for developing countries and promote cooperation on green finance.

——2022年11月15日,習(xí)近平在二十國(guó)集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人第十七次峰會(huì)第一階段會(huì)議上的重要講話

【相關(guān)詞匯】

可持續(xù)發(fā)展  sustainable development

氣候變化  climate change

氣候適應(yīng)型社會(huì)  climate-resilient society

來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)

責(zé)任編輯:錢耐安

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報(bào) ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來(lái)源于合作媒體、企業(yè)機(jī)構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開(kāi)資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對(duì)站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點(diǎn)保持中立,不對(duì)內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時(shí)間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多